[Sequanux-ml] DISTRIBUTION LINUX EN ITALIEN

Christian-maryse.fischer christian-maryse.fischer at orange.fr
Lun 2 Mar 14:21:43 CET 2009


Bien sur que toutes les distributions GNU-Linux sont traduites aussi en 
italien.
Faut-il rappeler que toutes les distributions ne font que des travaux 
d'éditeurs, qui utilisent tous le même fond de logiciels libres.
C'est faire injure aux travaux des développeurs et traducteurs, bien 
souvent bénévoles que de demander si telle distribution ou telle autre a 
une traduction...
En particulier les messages des utilisateurs d'Ubuntu sont 
particulièrement désagréables:
non, ce n'est pas Canonical qui a inventé le logiciel libre...

Sur kde ( par exemple sous Mandriva qui a des paquets par langues, mais 
je pense que tous les éditeurs font de même) le mot clef a utiliser pour 
la recherche est locales.
 Chaque logiciel a ses traductions, à chercher en effet avec le mot clef 
-it.
Pour les courriers électroniques international, il est bon de se limiter 
au strict jeu de caractères "ascii".
 

Christian FISCHER
2A Hameau du Coteau 25770 FRANOIS
tel 03 81 59 92 25 
    06 74 99 59 13
    09 72 99 98 04 



Etienne a écrit :
> Oui, bien sur, c'est possible.
> Il existe beaucoup de paquets linguistiques.
> Dans gnome, c'est dans Système => Administration => Prise en charge 
> linguistique. il faut ensuite cocher "Italien", et il va télécharger 
> les paquets italiens.
>
> --- En date de : *Lun 2.3.09, Clément VERMOT-DESROCHES 
> /<clement.vermot at gmail.com>/* a écrit :
>
>     De: Clément VERMOT-DESROCHES <clement.vermot at gmail.com>
>     Objet: Re: [Sequanux-ml] DISTRIBUTION LINUX EN ITALIEN
>     À: jeanmichel.gisbert at online.fr
>     Cc: "sequanux-ml at sequanux.org" <sequanux-ml at sequanux.org>
>     Date: Lundi 2 Mars 2009, 12h53
>
>     Oui, je pense que c'est possible... du moins, il n'est pas
>     impossible de faire une installation de Ubuntu en anglais puis de
>     le passer ensuite en français... c'est idem pour les autres
>     langues :) .
>
>     La procédure doit être documentée sur le wiki officiel de Ubuntu
>     je suppose.
>
>     Clément
>
>     2009/3/2 Jean Michel GISBERT <jeanmichel.gisbert at gmail.com
>     <mailto:jeanmichel.gisbert at gmail.com>>
>
>         Un utilisateur désirant se passer de Windows sur son portable
>         acer me
>         fait une demande particulière :
>
>         Que tous les messages soit en italien.
>         Est-ce que les distributions françaises comme Ubuntu (proposé par
>         Canonical) ou Mandriva peuvent passer facilement et
>         complètement à la
>         traduction totale de tous les messages en italien  ?
>
>         (Par installation des différnts paquets finissant par "it" par
>         exemple)
>
>
>         Le choix de ces deux distribs est validé du fait que ce siont ces
>         distribs qui sont proposées lors d'install-party.
>         L'utilisateur (italien) est désireux de se passer d'un windows
>         parlant
>         strictement français et parfois "angliche".
>         Je ne voudrais pas me louper pour lui (Il ne m'embêtera plus
>         avec les
>         formats NTFS de disques externes pour son portable)
>         --
>         Attention, le reply-to se fait à l'expéditeur, pas à la liste
>         Sequanux-ml at sequanux.org <mailto:Sequanux-ml at sequanux.org>
>         http://sequanux.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sequanux-ml
>
>
>     -- 
>     Attention, le reply-to se fait à l'expéditeur, pas à la liste
>     Sequanux-ml at sequanux.org
>     http://sequanux.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sequanux-ml
>               
>
>




Plus d'informations sur la liste de diffusion Sequanux-ml